Öffnen vs. eröffnen – jaka jest różnica?
W języku niemieckim istnieje kilka słów, które możemy przetłumaczyć jako polskie otwierać. W dzisiejszym wpisie skupimy się na krótkim wyjaśnieniu dwóch, które są powodem najczęstszych rozterek: öffnen oraz eröffnen. Czasownik öffnen Czasownik öffnen (öffnete – hat geöffnet) oznacza otwierać dosłownie – sprawić, żeby coś nie było już zamknięte. Konieczne jest do tego użycie rąk bądź […]